[워싱턴=에디터]2005년 9월 16일 러시아 푸틴 대통령은 워싱턴을 방문해 미국 조지 W. 부시 대통령과 회담을 가졌다. 다음 내용은 백악관 집무실(Oval Office)에서 열린 조지 W. 부시 대통령과 블라디미르 푸틴 대통령의 회담 기록(기밀 해제 문서) 의 원본과 번역본 및 그 요약이다.
기밀해재된 백악관 비망록 원본
2005년 부시-푸틴 백악관 워싱턴 대화 비망록
주제: 러시아 연방 대통령 블라디미르 푸틴
참석자: 미국 측: 대통령, 콘돌리자 라이스 국무장관, 도널드 럼즈펠드 국방장관, 앤드류 카드 대통령 비서실장, 스티브 해들리 국가안보보좌관, 윌리엄 번스 주러 미국 대사, 토마스 그레이엄 대통령 특별보좌관 및 러시아 담당 선임 국장, 피터 아파나센코 통역관
러시아 측: 블라디미르 푸틴 대통령, 세르게이 라브로프 외무장관, 세르게이 키슬랴크 외무차관, 세르게이 프리코트코 대통령 보좌관, 유리 우샤코프 주미 러시아 대사, 이고르 네베로프 외무부 북미국장, 안드레이 치벤코 통역관
일시 및 장소: 2005년 9월 16일 오후 2:15 – 2:45, 집무실(Oval Office)
대통령: 국무장관은 어디 있습니까? 오고 있나요? 아, 저기 있군요. 방금 블라디미르에게 이번 주 초 안보리 회의 중에 콘디에게 쪽지를 보냈다는 이야기를 하고 있었습니다. 내용은 “화장실에 가야겠다. 어떻게 해야 하지?”였습니다. 저도 화장실에 가는 법은 압니다. 어머니가 배변 훈련을 시켜주셨으니까요. 하지만 어쨌든 그들이 그 쪽지를 찍어서 확대해 신문에 실었더군요.
푸틴 대통령: 그것은 옳지 않은 일입니다. 저도 세르게이 라브로프와 이 상황을 바꿀 필요에 대해 이야기하고 있었습니다. 당신의 것은 개인적인 일이었습니다. 만약 비밀스러운 내용이었다면 어땠을지 가정해 보십시오.
대통령: 만약 욕설이라도 적혀 있었다면 더 끔찍했을 겁니다.
럼즈펠드 장관: 어떻게 했어야 했습니까? 손을 들고 허락을 구했어야 했나요?
대통령: 블라디미르와 저는 이란, 북한, 그리고 독립국가연합(CIS)에 대해 좋은 대화를 나눴습니다. CIS에 대해서는 우리 쪽의 닉 번스와 러시아 외무부가 주도하는 전략적 대화를 갖기로 합의했습니다. 그래서 모든 이가 서로 무엇을 원하는지 이해하고, 루머를 불식시키며, 전략과 의도를 이해할 수 있도록 말입니다.
푸틴 대통령: 정확합니다. 우리는 더 나은 조율이 필요하고 모순을 피해야 합니다. 우리는 또한 WTO에 대해서도 논의했습니다. 저는 이것이 해결되기를 바랍니다. 우리 관료들이 그레프와 거래를 할 수 있도록 최선을 다하라고 지시했습니다. 하지만 그레프도 자신의 관료들과 협력하여 거래를 성사시켜야 합니다. 우리는 은행업, 민간 항공 및 기타 사항들에 대해 작업할 필요가 있습니다.
대통령: 당신들은 우리보다 쿠바와 더 좋은 관계를 맺고 있군요. 그들은 WTO에 가입되어 있으니까요.
푸틴 대통령: 우리 때문이 아닙니다.
대통령: 네, 그것은 당신이 물려받은 상황이지요.
대통령: 우리는 중국에 대해 좋은 대화, 즉 철학적인 토론을 나눴습니다. 하지만 우리 둘 다 중국과 좋은 관계를 맺고 있습니다.
푸틴 대통령: 우리는 또한 이란에 대해서도 논의했습니다.
라브로프 외무장관: 우리는 오직 이란에 대해서만 논의했습니다.
라이스 장관: 네, 당신 두 분이 대화하는 동안 우리는 이란 문제에 대해 심도 있는 논의를 가졌습니다. 우리는 아무도 이란이 핵무기를 갖기를 원하지 않는다는 점과 이란의 핵무기 보유를 피하기 위해 모든 것을 해야 한다는 점에 동의했습니다. 우리의 우려는 이란의 재처리 및 농축 능력입니다. 이란이 농축이나 재처리를 할 수 없는 지점에 도달하는 것이 매우 중요합니다. 그것은 위험하며 군사 프로그램으로 전환될 수 있기 때문입니다. 우리는 무기화에 관한 우리의 브리핑 자료를 러시아 측에 제공했습니다.
푸틴 대통령: 읽어보았습니다.
대통령: 블라디미르는 자신의 전문가들이 그 문서의 실체를 파악하기 위해 면밀히 살펴보고 싶어 한다고 말했습니다. 저는 블라디미르에게 그것이 공정하다고 말했습니다. 해들리, 그렇게 추진해 주겠습니까?
라이스 장관: 조지가 전문가들의 만남이 필요하다고 언급한 이유가 바로 이것입니다. 전문가 교환을 조율할 수 있습니다. 한 가지 더 언급하겠습니다. 러시아 측은 아직 안보리 회부 시점이 아니라고 믿고 있습니다. 저는 이란인들이 그들의 행동 방식에 대해 대가를 치르는 것이 중요하다고 강조했습니다. 러시아 측은 이란인들이 독자적인 농축이나 재처리 능력을 개발하는 것을 막기 위한 창의적인 아이디어를 가지고 있습니다.
푸틴 대통령: 세르게이가 우리의 아이디어를 설명했습니다. 우리의 우려는 즉각적인 안보리 회부가 이란으로 하여금 북한의 길을 택하게 할 것이라는 점입니다. 만약 그들이 정말로 핵무기를 추구하고 있다면, 우리는 이란에서 일어나고 있는 일에 대한 통제력을 잃게 될 것입니다. 그렇다면 우리는 무언가를 해야 할 것입니다. 공격입니까? 누가 합니까? 어디를요? 어떤 목표물을요? 당신이 가진 정보가 확실합니까? 우리 입장에 대한 근거를 구축하는 것이 중요합니다. 하지만 저는 조지의 의견에 동의합니다. 만약 이란이 방금 공식화된 국제법을 위반한다면, 우리는 이 문제를 안보리에 상정할 권리가 있습니다.
대통령: 그것은 국제법만의 문제가 아닙니다. 그들은 파리 협약에 동의했습니다. 그들이 무언가에 동의하고 나서 그것을 철회할 때 저는 불안해집니다. 그것이 그들의 심리입니다. 무언가에 동의하면서도 그것을 진심으로 의도하지 않는다는 것을 저는 이해할 수 없습니다. 우리는 이에 대해 어떤 감각을 가질 필요가 있습니다.
푸틴 대통령: 우리는 그들의 마음을 읽을 수 없을 것입니다.
대통령: 마음을 읽을 필요는 없습니다. 그들이 어떻게 행동하는지 보기만 하면 됩니다. 블라디미르가 이란 대통령을 만났고 저에게 대화 내용을 설명해 주었습니다.
푸틴 대통령: 당신이 언급한 그 협약은 협약이 아니었습니다. 이란인들은 모라토리엄(유예)에 대해 자발적인 조치를 취한 것이라고 말합니다.
대통령: 그것은 흥미로운 문제입니다. 우리는 그들이 유럽인들과 협약을 맺었다고 믿고 있고, 유럽인들도 그렇게 믿습니다. 그들은 “동의한다”라고 말했습니다. 이제 그들은 동의하지 않았다고 말하지만, 유럽인들은 동의했다고 생각했습니다. 동의해 놓고 동의한 것을 의도하지 않는 국가의 사고방식은 헤아리기 어렵습니다. 그것이 저를 불안하게 합니다. 우리는 그들과 아무런 접촉이 없기 때문에, 무기가 그들의 손에 들어가지 않도록 다른 이들에게 의존해야 합니다. 이것을 어떻게 달성할지 논의해야 합니다.
푸틴 대통령: 저도 불안하고 불편합니다.
대통령: 저는 그와 길고 불편한 대화를 나눴습니다. 얼마나 길었지요?
푸틴 대통령: 1시간 20분이었습니다. 저는 그에게 협상을 계속하지 않는다면 당신의 나라를 구석으로 몰아넣고 고립시키게 될 것이라고 말했습니다. 그가 어떻게 빠져나오겠습니까?
대통령: 그들은 시험하고 탐색하고 있습니다. 약한 고리를 찾고 있지요. 독일이 EU-3 중 가장 약한 고리인 것처럼 보이니 그쪽으로 향합니다. 그다음엔 러시아로 향하지요. 저는 그들이 새로 등장한 이들이고 새로운 정부라는 것을 이해합니다. 하지만 결정을 내리는 것은 선출되지 않은 동일한 뮬라(이슬람 율법 해석자) 집단입니다. 그는 자신이 움직일 수 있는 범위를 알아야 합니다. 그렇지 않으면 우리는 악몽에 직면하게 될 것입니다. 군사적 옵션은 끔찍하지만, 테이블에서 치울 수는 없습니다. 샤론은 군사적 옵션을 생각하고 있습니다. 만약 당신이나 제가 샤론이라면, 군사적 옵션을 생각하고 있을 것입니다. 이란의 핵은 이스라엘인들을 정말로 겁먹게 합니다. 외교가 작동해야 합니다. 그것이 염두에 두어야 할 중요한 포인트입니다. 만약 샤론이 이란을 타격해야 한다고 느낀다면, 모든 지옥이 풀려날 것입니다(난장판이 될 것입니다). 그런 일이 일어날 것이라고 말하는 것이 아니라, 가장 가능성 있는 군사적 반응은 이스라엘로부터 나올 것이라는 의미입니다.
푸틴 대통령: 하지만 그들이 무엇을 목표로 하겠습니까?
대통령: 만약 그들이 나탄즈에서 농축이 일어나고 있다고 생각한다면 그것이 하나가 되겠지요. 하지만 우리가 이스라엘을 위해 타격 목표를 정해주고 있지는 않습니다.
푸틴 대통령: 하지만 실험실이 무엇을 가졌는지, 어디에 있는지는 불분명합니다. 파키스탄과의 협력은 여전히 존재합니다.
대통령: 무샤라프와 그 문제에 대해 이야기했습니다. 이란과 북한으로의 전이에 대해 걱정하고 있다고 말했습니다. 그들은 A.Q. 칸과 그의 동료 몇 명을 감옥에 보냈습니다. 가택 연금 상태지요. 우리는 그들이 무슨 말을 했는지 알고 싶어 합니다. 저는 무샤라프에게 그것을 계속 상기시키고 있습니다. 그가 아무것도 얻지 못하고 있거나, 아니면 솔직하지 않은 것입니다.
푸틴 대통령: 제가 이해하기로는 그들이 원심분리기에서 파키스탄 기원의 우라늄을 발견했습니다. 네, 이란인들이 IAEA에 말하는 것을 잊어버린 물건들이지요. 그것은 위반입니다.
대통령: 그것이 파키스탄 기원이라는 점이 저를 불안하게 합니다.
푸틴 대통령: 우리도 불안합니다. 그것에 대해 생각해 보십시오.
대통령: 핵무기를 가진 종교적 미치광이들이 많이 필요하지는 않습니다. 그것이 지금 이란을 통치하고 있는 자들입니다.
푸틴 대통령: 저는 그들이 결정을 내렸다는 느낌을 받았습니다. 이 점을 조지에게 앞서 언급했습니다. 그들은 EU-3와 협상을 계속하고 싶다는 점을 분명히 했습니다. 그것은 긍정적입니다.
대통령: 우리는 핵 시설 보호와 무기 체계 해체 프로그램에서 진전을 보이고 있습니다. 저는 이 프로그램들을 계속 진행하라는 압박을 의회로부터 항상 받습니다.
푸틴 대통령: 우리는 단순하고 명확한 입장을 가지고 있습니다. 우리는 상호주의 원칙에 따라 계속할 준비가 되어 있습니다. 우리 전문가들이 미국 시설을 방문하면 특정 지점까지 데려가서 더 이상 갈 수 없다고 말합니다. 우리도 똑같이 대응할 것이며 서로가 어디까지 허용할지 결정할 것입니다. 이것을 살펴볼 필요가 있습니다.
대통령: 문제가 있습니까, 돈?
럼즈펠드 장관: 우리 쪽은 아닙니다.
해들리 보좌관: 주로 에너지부(DOE) 문제입니다.
럼즈펠드 장관: 우리는 무기를 만들거나 해체하지 않습니다. 우리는 그저 그것들을 쏘거나 쏠 준비를 할 뿐입니다.
대통령: 그러니 다른 사람, 보드먼에게 확인해 볼 필요가 있겠군요. 우리는 상호 호응할 준비가 되어 있습니다. 우리는 동일한 기준을 가질 필요가 있습니다.
푸틴 대통령: 당신들이 작은 핵전하를 개발하고 있다고 들었습니다. 그것은 항상 사용하고 싶은 유혹을 줄 것입니다.
대통령: 당신은 우리가 작은 핵무기를 만든다고 비난하고 있군요.
럼즈펠드 장관: 세르게이 이바노프와 이 문제에 대해 이야기했습니다. 우리는 작은 핵무기를 만드는 것에 대해 이야기하고 있습니다. 우리는 의회에 크고 더러운 무기를 가져다가 더 작게 만들 수 있도록 허가를 요청하고 있습니다. 너무나 많은 사람이 지하에서 무언가를 하고 있습니다. 재래식 무기로는 그들을 잡을 수 없습니다. 하지만 아직 의회의 동의를 얻지는 못했습니다.
대통령: 럼즈펠드가 방금 우리의 모든 비밀을 누설했군요.
푸틴 대통령: 저는 그 모든 비밀을 인터넷에서 읽었습니다. 원자탄을 만드는 방법도 읽었습니다.
대통령: 우리는 조용히 할 필요가 있겠네요.
푸틴 대통령: 이러한 핵무기를 사용하는 방식과 수단은 핵보유국들의 심리를 변화시킵니다. 사용이 가능해지며, 그것이 조금 더 작거나 조금 더 크거나 누가 신경 쓰겠습니까. 그것이 차이를 만듭니다.
럼즈펠드 장관: 당신은 소형 핵무기에 대해 테드 케네디 상원의원과 똑같은 주장을 하고 계시는군요.
대통령: 그것은 우리가 줄 수 있는 가장 큰 모욕이겠군요. 북한에 대해 논의해야 할까요? 우리의 입장은 간단합니다. 경수로는 안 됩니다. 끝입니다. 우리가 함께한다면 거래를 성사시킬 수 있습니다. 중국은 우리의 입장을 이해하고 받아들였습니다. 일본도 마찬가지입니다. 스스로와 협상한다면 협상에서 성공할 수 없습니다. 그들이 동일한 메시지를 받는다면 좋을 것입니다. 그렇지 않으면 아무것도 이루어지지 않을 것입니다.
푸틴 대통령: 우리의 입장은 일치합니다. 북한인들은 허풍을 떨고 들락날락하지만, 우리의 입장은 같으며 그 안에 어떤 틈도 생기기를 원하지 않습니다.
대통령: 그들의 경제는 무너지고 있습니다. 시간 문제일 뿐입니다.
푸틴 대통령: 그들은 중국 모델을 따른 경제 개혁 프로그램을 준비하고 있습니다.
대통령: 그들은 10개의 개혁 프로그램을 준비했지만 점점 더 악화되고 있습니다. 저는 북한 주민들이 불쌍합니다. 그들은 사람들을 굶겨 죽이고 있습니다. 한심합니다. 한심하고 극도로 슬픈 일입니다. 그들은 고립되어 있습니다.
푸틴 대통령: 제가 북한을 방문하고 돌아오는 길에 경호원들조차 다시는 그곳에 가고 싶지 않다고 말했습니다.
대통령: 북한 경호원들 중 일부도 당신과 함께 약속의 땅으로 떠나고 싶어 했을 것이라고 확신합니다.
푸틴 대통령: 아닙니다, 그렇지 않았습니다. 그곳에 미친 사람들이 많을지 모르지만 모두가 그런 것은 아닙니다. 저도 공산당원이었습니다. 저는 공산주의 이념을 믿었습니다. 그것을 위해 죽을 준비가 되어 있었습니다. 내면의 변화에 이르는 길은 깁니다. 사람들은 자신이 사는 칸막이에 갇혀 있습니다. 그리고 많은 이가 자신이 믿는 바에 진심입니다. 북한인들은 우리가 살았던 것보다 더 격리된 채 살고 있습니다. 그들은 스탈린 치하의 소련보다 더 고립되어 있습니다. 압도적인 수가 죽을 준비가 되어 있습니다. 이곳은 동유럽이나 동독이 아닙니다. 사고방식의 진지한 변화를 위해서는 남북 간의 화해가 필요합니다.
대통령: 맞습니다.
푸틴 대통령: 제가 이스라엘을 처음 방문했을 때 그것은 꽤나 계시적이었습니다. 적대적인 국가라고 들었지만 제가 본 것은 완전히 달랐습니다. 시간이 걸립니다. 북쪽 사람들은 남쪽에서 무슨 일이 일어나고 있는지 볼 필요가 있습니다. 그것이 차이를 만들 것입니다. 이러한 관점에서 그들을 협상에 참여시켜야 합니다.
대통령: 동의합니다. 알렉산드르 2세에 관한 이 책을 읽어보길 추천합니다. 좋은 책입니다. 저자가 누구지요?
라이스 장관: 라진스키입니다.
푸틴 대통령: 네, 그는 이야기를 잘하는 사람이지요.
대통령: 정말 좋은 책입니다.
라브로프 외무장관: 마지막으로 하나만 더, 새로운 체크리스트에 대한 공동 보고서가 있습니다.
대통령: 알겠습니다. 새로운 체크리스트를 확인해야겠군요.
푸틴 대통령: 좋습니다.
대화 종료.
비망록 소리로 듣기
이 회담은 2005년 9월 16일 오후 2시 15분부터 30분간 백악관 집무실에서 진행되었다. 미국 측에서는 부시 대통령, 라이스 국무장관, 럼즈펠드 국방장관 등이 참석했고, 러시아 측에서는 푸틴 대통령과 라브로프 외무장관 등이 자리를 함께했다
도입 및 가벼운 대화
부시 대통령은 회담 시작과 함께 이번 주 초 유엔 안보리 회의에서 라이스 장관에게 화장실에 가고 싶다는 쪽지를 보냈다가 언론에 노출된 사건을 농담 소재로 삼았다. 푸틴 대통령은 그것이 만약 국가 비밀이었다면 큰일이었을 것이라고 화답했고, 럼즈펠드 장관은 손을 들어 허락을 구했어야 했다며 분위기를 띄웠다.
CIS(독립국가연합) 및 전략적 대화
양국은 독립국가연합(CIS) 지역에 대해 외무부 차원의 전략적 대화를 진행하기로 합의했다. 이는 서로의 의도를 명확히 파악해 근거 없는 소문을 없애고 전략적 조율을 강화하기 위함이었다. 푸틴 대통령은 러시아의 WTO 가입에 대한 강한 의지를 보이며 관료주의적 장애를 해결하려 노력 중이라고 밝혔다. 특히 쿠바도 가입한 WTO에 러시아가 아직 들어가지 못한 점을 언급하며 은행과 민간 항공 분야의 협상을 지속하기로 했다.
이란 핵 문제와 이스라엘의 대응
라이스 장관은 이란이 핵무기 제조로 전용할 수 있는 농축 및 재처리 능력을 갖추지 못하게 하는 것이 최우선 과제라고 강조했다. 푸틴 대통령은 성급한 안보리 회부가 이란을 북한처럼 통제 불능 상태로 만들 수 있다고 우려하면서도, 국제법 위반 시에는 안보리 회부 권리가 있다는 점에 동의했다. 부시 대통령은 이란의 핵 보유가 이스라엘에 큰 공포를 주고 있으며, 샤론 총리가 군사적 타격을 가할 가능성을 경고하며 외교적 해결의 긴박함을 전했다.
소형 핵무기 개발 논란
푸틴 대통령은 미국이 소형 핵전하를 개발한다는 소문에 대해 핵무기 사용의 심리적 문턱을 낮출 것이라며 우려를 표했다. 이에 럼즈펠드 장관은 지하 깊숙한 적의 시설을 타격하기 위해 기존의 크고 더러운 무기들을 더 정교하고 작게 만드는 연구를 의회에 요청 중이라고 설명했다.
북한 체제에 대한 인식과 변화의 길
부시 대통령은 북한에 경수로를 제공할 수 없다는 단호한 입장을 고수하며 굶주리는 북한 주민들에 대해 안타까움을 표했다. 푸틴 대통령은 북한이 스탈린 시절의 소련보다 더 폐쇄적이며 많은 주민이 공산주의 이데올로기를 위해 죽을 준비가 되어 있다고 진단했다. 그는 북한 주민들의 인식을 바꾸기 위해서는 남북 간의 화해와 교류가 필수적이며 이는 매우 긴 시간이 걸리는 과정임을 강조했다.
회담의 마무리와 역사적 의미
부시 대통령은 푸틴 대통령에게 러시아 제국의 개혁 군주였던 알렉산드르 2세에 관한 책을 추천하며 회담을 마쳤다. 이 기록은 2005년 당시 미국과 러시아가 이란과 북한이라는 공통의 위협에 대해서는 전략적으로 협력하면서도, 무기 체계 개발이나 지역 영향력 확장 등 안보 현안에서는 미묘한 긴장 관계를 유지했음을 보여준다.